En eller ett?
en tolkning
en-wordTolkning (meaning "interpretation") is a common-gender noun in Swedish - it takes the article en. Definite singular: tolkningen. Indefinite plural: tolkningar. Definite plural: tolkningarna.
Example sentences
Han erbjöd en tolkning.
indefinite singular
Han förklarade tolkningen.
definite singular
Texter har tolkningar.
plural
Why is tolkning an en-word?
Nouns ending in -ing are almost always en-words
This is one of 30 rules of thumb in Artikulera for predicting Swedish grammatical gender. The rule isn't absolute, but it holds for the vast majority of nouns that match the pattern.
Rare exceptions exist, but this rule correctly predicts the gender of most Swedish nouns that match the pattern.
Same rule - also en-words
Practice tolkning in Artikulera
Train en/ett with spaced repetition, 30 rules of thumb, and 4,500+ nouns. Free to download.
Free · iPhone & iPad · iOS 17.6+
Frequently asked questions
- Is tolkning en or ett in Swedish?
- Tolkning (meaning "interpretation") is an en-word in Swedish. Indefinite: en tolkning. Definite: tolkningen. Plural: tolkningar. Definite plural: tolkningarna.
- What is the definite form of tolkning?
- The definite singular of tolkning is tolkningen. En-words take the suffix ‑en in the definite singular. The definite plural is tolkningarna.
- What is the plural of tolkning in Swedish?
- The indefinite plural of tolkning is tolkningar. The definite plural is tolkningarna.
- Why is tolkning an en-word?
- Nouns ending in -ing are almost always en-words. Tolkning follows this pattern.